-
1 выражать в других величинах
vmath. herleiden -
2 переводить в других величинах
vmath. herleiden -
3 hodnotách
-
4 aerodrome operating minima
The limits of usability of an aerodrome for:a) take-off, expressed in terms of runway visual range and/or visibility and, if necessary, cloud conditions;b) landing in precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height (DA/H) as appropriate to the category of the operation;c) landing in approach and landing operations with vertical guidance, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height (DA/H); andd) landing in non-precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range, minimum descent altitude/height (MDA/H) and, if necessary, cloud conditions.(AN 4; AN 6/I; AN 6/II)Official definition modified by Amdt 20 to AN 6/I (10/11/94), Amdt 15 to AN 6/II (10/11/94), and Amdt 50 to AN 4 (9/11/95).Ограничения использования аэродрома для:a) взлёта, выражаемые в величинах дальности видимости на ВПП и/или видимости и, при необходимости, параметрами облачности;b) посадки при выполнении точных заходов на посадку и посадок, выражаемые в величинах видимости и/или дальности видимости на ВПП и абсолютной/относительной высоты принятия решения (DA/H), соответствующих эксплуатационной категории;c) посадки при выполнении заходов на посадку и посадок с вертикальным наведением, выражаемые в величинах видимости и/или дальности видимости на ВПП и абсолютной/относительной высоты принятия решения (DA/H); иd) посадки при выполнении неточных заходов на посадку и посадок, выражаемые в величинах видимости и/или дальности видимости на ВПП, минимальной абсолютной/относительной высоты снижения (MDA/H) и, при необходимости, параметрами облачности.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > aerodrome operating minima
-
5 heliport operating minima
The limits of usability of a heliport for:a) take-off, expressed in terms of runway visual range and/or visibility and, if necessary, cloud conditions;b) landing in precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height (DA/H) as appropriate to the category of the operation;c) landing in approach and landing operations with vertical guidance, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height (DA/H); andd) landing in non-precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range, minimum descent altitude/height (MDA/H) and, if necessary, cloud conditions.(AN 6/III)Ограничения использования вертодрома для:a) взлёта, выражаемые в величинах дальности видимости на ВПП и/или видимости и, при необходимости, параметрами облачности;b) посадки при выполнении точных заходов на посадку и посадок, выражаемые в величинах видимости и/или дальности видимости на ВПП и абсолютной/относительной высоты принятия решения (DA/H), соответствующих эксплуатационной категории;c) посадки при выполнении заходов на посадку и посадок с вертикальным наведением, выражаемые в величинах видимости и/или дальности видимости на ВПП и абсолютной/относительной высоты принятия решения (DA/H); иd) посадки при выполнении неточных заходов на посадку и посадок, выражаемые в величинах видимости и/или дальности видимости на ВПП, минимальной абсолютной/относительной высоты снижения (MDA/H) и, при необходимости, параметрами облачности.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > heliport operating minima
-
6 three-dimensional system of equations
1) Техника: система уравнений, построенная на трёх величинах (напр. системы единиц СГС)2) Метрология: система уравнений (связи величин), построенная на трёх основных величинах (например, системы СГС)3) Макаров: система уравнений, построенная на трёх величинах (напр., системы единиц СГС)Универсальный англо-русский словарь > three-dimensional system of equations
-
7 mutual information between two random variables
количество взаимной информации в случайных величинах
Мера уменьшения неопределенности случайной величины, возникающего вследствие того, что становится известным значение другой случайной величины, усредненного по знаниям последней; для дискретных случайных величин ее выражение имеет вид
где суммирование ведется по всему множеству значений хn, уm случайных величин Xn, ym; для непрерывных случайных величин ее выражение имеет вид
где интегрирование ведется по всему множеству значений xn, уm случайных величин Хn, Уm.
Примечания
1. Вместо термина «количество взаимной информации в случайных величинах» иногда употребляют выражение «количество информации о случайной величине, содержащееся в другой случайной величине».
2. Общая форма математической записи выражения количества взаимной информации, справедливая в произвольном случае, имеет вид
где Р(хn, уm), Р(хn) и Р(уm) —вероятностные меры, заданные соответственно на множествах значений {хn, уm), хn и уm случайных величии (Xn, Уm), Хn и Уm.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 94. Теория передачи информации. Академия наук СССР. Комитет технической терминологии. 1979 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > mutual information between two random variables
-
8 Magnitūdo evanescens
Исчезающая величина - об "исчезающе малых" величинах в математике; перен. - о ничтожных величинах вообще.... даже при простом воспроизводстве весь авансированный капитал - превращается в накопленный капитал, или капитализированную прибавочную стоимость. Но в общем потоке производства весь первоначально авансированный капитал становится вообще бесконечно малой величиной (magnitudo evanescens в математическом смысле) по сравнению с непосредственно накопленным капиталом, т. е. с прибавочной стоимостью. (К. Маркс, Капитал.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Magnitūdo evanescens
-
9 negligible
ничтожный, несущественный ( о малых величинах)
* * *
ничтожный, несущественный ( о малых величинах)
* * *
пренебрежимо малый, незначительный* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > negligible
-
10 direct valuation
1) ЕБРР: непосредственная2) Макаров: непосредственная оценка (относится к экол. выгодам (эффекту) - улучшение красивого природного вида, кач-ва атмосферного воздуха, кач-ва воды и т.п. - и используется для измерения в денежных величинах этих выгод), прямая оценка (относится к экол. выгодам (эффекту) - улучшение красивого природного вида, кач-ва атмосферного воздуха, кач-ва воды и т.п. - и используется для измерения в денежных величинах этих выгод) -
11 negligible
['neglɪdʒəb(ə)l]1) Общая лексика: мелкий, не принимаемый в расчёт, не принимаемый во внимание, незначительный, ничтожный, пренебрежимо мал2) Математика: неустойчивый, пренебрежимый, пренебрежимо (малый) (quantity)3) Железнодорожный термин: неучитываемый, ничтожно малый4) Бухгалтерия: не подлежащий учёту5) Автомобильный термин: пренебрегаемый (о малых величинах)6) Вычислительная техника: пренебрежимо малый7) Бурение: несущественный (о малых величинах)8) Макаров: малый, незначительный (напр. об условном воздействии загрязнителя), незначительный (напр., об условном воздействии загрязнителя)9) Газовые турбины: пренебрежимо мало -
12 normally independently distributed
1) Техника: с нормальным независимым распределением2) Математика: независимые нормально распределённые (о случайных величинах)3) Статистика: распредёленные независимо и нормально4) Контроль качества: независимая (величина), распределённая по нормальному закону (о случайных величинах)Универсальный англо-русский словарь > normally independently distributed
-
13 three-dimensional Gaussian system
1) Техника: система единиц Гаусса, построенная на трёх величинах (длина, масса, время)2) Метрология: система Гаусса, построенная на трёх величинах (длина, масса, время)Универсальный англо-русский словарь > three-dimensional Gaussian system
-
14 herleiden
перевести в; свести к* * *гл.матем. выражать в других знаках, переводить в других знаках, сокращать, выражать в других величинах, переводить в других величинах -
15 pulsating direct current
3.1.3 пульсирующий постоянный ток (pulsating direct current): Ток в форме пульсирующей волны, который принимает в каждом периоде номинальной промышленной частоты значение «0» или значение, не превышающее 0,006 А постоянного тока в течение одного непрерывного промежутка времени, выраженного в угловых величинах не менее 150°.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60755-2012: Общие требования к защитным устройствам, управляемым дифференциальным (остаточным) током оригинал документа
3.1.3 пульсирующий постоянный ток (pulsating direct current): Ток в форме пульсирующей волны, который принимает в каждом периоде номинальной промышленной частоты значение «0» или значение, не превышающее 0,006 А постоянного тока в течение одного непрерывного промежутка времени, выраженного в угловых величинах не менее 150°.
Источник: ГОСТ Р 51327.1-2010: Выключатели автоматические, управляемые дифференциальным током, бытового и аналогичного назначения со встроенной защитой от сверхтоков. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pulsating direct current
-
16 переводить
I несовер. - переводить;
совер. - перевести( кого-л./что-л.)
1) lead;
transfer, move, switch, shift переводить часы вперед ≈ to put a clock forward/on переводить часы назад ≈ to put a clock back переводить стрелку ≈ to shunt, to switch
2) (через что-л.) take across
3) (пересылать) remit
4) convert (to), express (as/in)
5) (из класса в класс) move up into the next form ∙ - переводить дух переводить взгляд II несовер. - переводить;
совер. - перевести (кого-л./что-л. с чего-л. на что-л.) translate( from into), turn;
interpret (from to) III несовер. - переводить;
совер. - перевести (что-л.)
1) destroy, exterminate
2) spend, use up, dissipate, перевести
1. ( вн. через вн.) take* ( smth., smb. across) ;
перевести кого-л. через улицу take* smb. across a street;
2. (вн., перемещать) transfer (smb., smth.), move (smb., smth.) ;
~ кого-л. на другую работу transfer/move smb. to another post/job;
~ школу в новое здание move the school to new premises;
~ поезд на другой путь shunt the train to another track;
~ часы вперёд (назад) put* a watch, clock on/forward (back) ;
~ кого-л. в следующий класс move smb. up a class;
3. ( вн. с рд. на вн.;
на другой язык) translate ( smth. from... into) ;
(устно) interpret ( smth. from... into) ;
~ с английского языка на русский translate from English into Russian;
~ статью translate an article;
~ чьи-л. выступления (устно) interpret for smb. ;
4. (вн.;
ставить в другие условия) transfer (smth.), put* (smth.) ;
перевести предприятие на семичасовой рабочий день put* the enterprise on a seven-hour day;
5. (вн.;
деньги и т. п.) remit (smth.) ;
transmit( smth.) ;
6. ( вн. в вн. ;
выражать в других величинах) convert ( smth. to) ;
7. (вн.) разг. (истреблять) exterminate (smth.) ;
8. (вн.) разг. (попусту тратить) waste( smth.) ;
зря ~ деньги waste money;
9. (вн.;
рисунок) transfer (smth.) ;
перевести дыхание get* one`s breath back;
не переводя дыхания without pausing for breath;
~ся, перевестись
10. (в другое учреждение, другой город и т. п.) be* transferred, be* moved;
11. разг. (исчезать) disappear;
у него деньги никогда не переводятся he is never short of money.Большой англо-русский и русско-английский словарь > переводить
-
17 discontinuous
ˈdɪskənˈtɪnjuəs прил. прерывистый, прерываемый;
дискретный, перемежающийся, прерывающийся, разрывный, прерывный discontinuous waves discontinuous function Syn: broken, faltering лишенный непрерывности;
прерывающийся, прерывистый;
перемежающийся - * series прерывающийся ряд - * flight полет с пересадками /с посадками/ - * operation (экономика) периодическая работа разрывной - * morpheme разрывная морфема (математика) дискретный (о величинах и функциях) ;
разрывный, перерывный - * function разрывная функция discontinuous прерывистый, прерываемый;
прерывающийся, перемежающийся;
discontinuous waves радио затухающие волны;
discontinuous function мат. прерывная функция discontinuous прерывистый, прерываемый;
прерывающийся, перемежающийся;
discontinuous waves радио затухающие волны;
discontinuous function мат. прерывная функция discontinuous прерывистый, прерываемый;
прерывающийся, перемежающийся;
discontinuous waves радио затухающие волны;
discontinuous function мат. прерывная функцияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > discontinuous
-
18 normally
нормально, обычно normally closed switch ≈ нормально замкнутый выключатель normally convergent series ≈ нормально сходящийся ряд normally convex set ≈ нормально выпуклое множество normally correlated variables ≈ нормально коррелированные величины normally deductive codificate ≈ нормально дедуктивный кодификат normally distributed quantity ≈ (случайные) величины, распределенные по нормальному закону normally distributed random variable ≈ случайная величина, распределенная по нормальному закону normally distributed series ≈ нормально распределенный ряд normally embeddable semigroup ≈ нормально вложимая полугруппа normally hereditary space ≈ нормально наследственное пространство normally independently distributed ≈ независимые нормально распределенные (о случайных величинах) normally observable operator ≈ нормально наблюдаемый оператор normally open cover ≈ нормально открытое покрытие normally open switch ≈ нормально разомкнутый выключатель normally ordered set ≈ вполне упорядоченное множество normally resolvable operator ≈ нормально разрешимый оператор normally separated sets ≈ нормально отделимые множества normally separated space ≈ нормально отделимое пространство normally solvable equation ≈ нормально разрешимое уравнение normally summable series ≈ нормально суммируемый ряд - normally convergent - normally correlated - normally distributed - normally embedded - normally exhaustible - normally ordered - normally persistent - normally solvable adv нормально, обыкновенно, обычно, как правилоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > normally
-
19 three-dimensional Gaussian system
Большой англо-русский и русско-английский словарь > three-dimensional Gaussian system
-
20 three-dimensional system of equations
Большой англо-русский и русско-английский словарь > three-dimensional system of equations
См. также в других словарях:
количество взаимной информации в случайных величинах — Мера уменьшения неопределенности случайной величины, возникающего вследствие того, что становится известным значение другой случайной величины, усредненного по знаниям последней; для дискретных случайных величин ее выражение имеет вид где… … Справочник технического переводчика
МИ 2335-2003: Государственная система обеспечения единства измерений. Внутренний контроль качества результатов количественного химического анализа — Терминология МИ 2335 2003: Государственная система обеспечения единства измерений. Внутренний контроль качества результатов количественного химического анализа: 6.2.2 Алгоритм проведения контрольной процедуры для контроля внутрилабораторной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
контроль — 2.7 контроль (control): Примечание В контексте безопасности информационно телекоммуникационных технологий термин «контроль» может считаться синонимом «защитной меры» (см. 2.24). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Аристарх Самосский — Ἀρίσταρχος ὁ Σάμιος Памятник Аристарху Самосскому в Аристотелевском университете, Салоники. Дата рождения: ок. 310 до н. э. Место рождения … Википедия
Контроль погрешности — 6.3.3 Контроль погрешности 6.3.3.1 Для контроля погрешности используют контрольную карту, на которой откладывают результаты контрольных процедур в соответствии с выбранным алгоритмом КПКП. При выборе КПКП с применением ОК допустимо в качестве ОК… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Золотарев, Егор Иванович — известный математик, проф. Петроградского университета, адъюнкт Академии Наук, родился 31 марта 1847 г. в Петрограде, первоначальное образование получил в V Петроградской гимназии. По окончании в ней курса с серебряною медалью З. поступил в 1863… … Большая биографическая энциклопедия
КОЛИЧЕСТВО — филос. категория, отображающая общее в качественно однородных вещах и явлениях. Чтобы выявить в них это общее, необходимо, во первых, установить их однородность, т.е. показать, в каком именно отношении они эквивалентны между собою, во вторых,… … Философская энциклопедия
МАТЕМАТИКА — наука, или группа наук, о познаваемых разумом многообразиях и структурах, специально – о математических множествах и величинах; напр., элементарная математика – наука о числовых величинах (арифметика) и величинах пространственных (геометрия) и о… … Философская энциклопедия
ДОПОЛНИТЕЛЬНОСТИ ПРИНЦИП — сформулированное дат. физиком Н. Бором принципиальное положение квант. механики, согласно к рому получение эксперим. информации об одних физ. величинах, описывающих микрообъект (элем. ч цу, атом, молекулу), неизбежно связано с потерей информации… … Физическая энциклопедия
Чебышев, Пафнутий Львович — Пафнутий Львович Чебышев Дата рождения: 4 (16) мая 1821(1821 05 16) Место рождения: Окатово, Калужская губерния, Российская империя Дата с … Википедия
МАТЕМАТИКА — (греч.). Наука о величинах, вообще о том, что можно выразить цифрами. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МАТЕМАТИКА греч. mathematike, от mathema, ta mathemata, выученное, наука, знание, от manthano,… … Словарь иностранных слов русского языка